LINGUALEX est synonyme de la plus haute qualité de traductions de textes juridiques et commerciaux. Depuis plus de 28 ans, LINGUALEX exerce ses activités dans ce créneau hautement spécialisé et a une solide expérience des textes de tous les domaines du droit, des finances et de l'économie en général. Ces textes, parfois d'une grande complexité, sont traduits dans la langue cible correspondante par une équipe de traducteurs expérimentés et compétents, qui tiennent aussi compte, bien sûr, des différences entre les systèmes juridiques des pays concernés. Souvent, il n'est pas possible de rendre un texte mot à mot, et quelquefois il convient d'incorporer à la traduction des explications et des paraphrases, lorsqu'un terme existe dans l'un des systèmes juridiques en question, mais non dans l'autre.
Les traductions juridiques que nous réalisons comportent
- la traduction linguistiquement correcte et fondée de la matière du document source dans la langue cible ;
- des notes et explications sur les éventuels problèmes rencontrés dans le texte d'origine, relatifs à sa teneur, d'ordre linguistique ou justifiées par les différences des systèmes juridiques concernés
De longues années riches en expérience ainsi que la spécialisation de notre société vous garantissent des traductions juridiques du plus haut niveau !